Ao longo da
viela
sinuosa, gasta e
estreita,
o sol quase não entra…espreita!
As casas
desalinhadas
abrindo os olhos
ávidos de luz e
calor.
Dentro habitam a
sombra,
o desconforto, a
dor.
Casas desmaiadas,
protegendo-se
silenciosas
dos gritos do
vento norte.
As noites
invernosas
pintam as quatro
paredes
em tons de
bafio.
A janela trémula
de esperança,
alegra-se no
vaso florido,
cá fora
sorrindo…ao frio!
Um poema meditativo que me encantou pelas figuras literárias que o humanizam.
ResponderEliminar"a vida é uma viela estreita"
"janela tremula de esperança"
Ein feines Gedicht mit grosser Tiefe...
ResponderEliminarGrüsse aus der Schweiz
Hans-Peter
Lovely, thanks.
ResponderEliminarMaravilhosa tua poesia!!Linda imagem!!beijos,chica
ResponderEliminarTudo muito lindo!
ResponderEliminarBjos.
Aos amigos que vão seguindo e comentando as minhas publicações, o meu agradecimento.
ResponderEliminarUm abraço.
Maria Emília.
um poema, pensativo maravilhoso, que é complementado pela imagem muito bonita! tem um forte poder de expressão em tuas obras ... Estou animado e feliz de seguir o teu blog.
ResponderEliminarum abraço
isabella
P.S. bitte deaktiviere die Wortbestätigung unter den Kommentaren, sie erschwert das Kommentieren unnötig.
Veredit.
EliminarObrigada por me seguir. Eu sei pouco de computador e anda a frequentar aulas. Ainda não sei como se faz para retirar as palavras de verificação. Concordo que é muito aborrecido.Espero aprender em breve.
Abraços.
Um poema lindo e bem construído onde se sente a verdadeira vida da viela!
ResponderEliminarMaria Emilia,
ResponderEliminarExcellent poem and a wonderful and romantic photo!!!!
Have a wonderful weekend!
Absolutely touching and extremely beautiful art! Composition is simply wonderful. This beautiful red flowers are so striking agains the simple background.
ResponderEliminarAfter I read this poem, I thought that the house really can cry and how I never noticed it. The old houses full of sorrow, stories and their old beauty. I love this poem very, very much. it touched my heart.
Have a beautiful weekend!!!
Bonsoir Maria Emilia. Grâce à Google traduction je me suis promenée dans ces ruelles étroites, y ai cherché le soleil et senti peser le silence... Puis je me suis mise à l'abri de la bise pour admirer quelques fleurs qui mettaient un peu de joie dans ce paysage...
ResponderEliminarCe que tu as écrit est très beau et j'ai de la chance d'avoir pu traduire ton texte car j'étais très mal partie en essayer de comprendre toute seule... J'avais traduit ton titre par "maisons de la vieille..."... Je suis nulle.... ;-)
Très bonne soirée et bon dimanche à toi Maria Emilia
Bonsoir Oxy!
EliminarTu es formidable! Je te remercie bien ton effort pour comprendre les poèmes. C'est difficile, sans doute.
Mais je t'admire beaucoup, parce que j'ai des amis professeurs de Portugais et que ne lisent jamais ce que je publie.
Bises.
Maria EMília
Há amigos que me visitam com assiduidade e são sempre muito amáveis nos seus comentários.
ResponderEliminarAgradeço a todos e desejo-vos um belo fim-de-semana. Com alguma chuva, pois aqui está a fazer muita falta.
Um abraço.
M. Emília
As vielas são mesmo assim; estreitas, sombrias , sinuosas, silenciosas, tristes. No entanto, há sempre résteas de sol e janelas com vasos floridos que lhes transmitem beleza e cor.
ResponderEliminarUma boa noite,
J
Sua poesia é muito tocante.
ResponderEliminarEstou encantada com os seus versos.
Boa semana!
Beijinhos.
Brasil.
♥ •˚。
°° 。♥。
●/ ♥•˚。˚
/❤
/ \ 。˚。♥
Um abraço e o meu obrigada pela vossa amabilidade.
ResponderEliminarBoa semana par todos.
Maria Emília
Bela imagem...Belo poema...Espectacular....
ResponderEliminarCumprimentos
Precioso poema. Esas flores tienen un color delicioso. Esta foto esta realizada con mucha belleza. Saludos.
ResponderEliminar